酒と京都(現在Vancouver)と男とRuby

#Vancouver #バンクーバー #プログラミング #Ruby #Rails #Webアプリケーション #京都

ゲストハウスでのやりとり2 -日本語-

シチュエーション:共有スペースで淹れたての珈琲をお客さんに勧める

A: あの、珈琲を今いれたところなんだけど、よければ飲みませんか?

B: いいんですか?珈琲好きなんです!

A: ぜひぜひ、砂糖かミルクは使いますか?

B: いいえ、ブラックがいいです、ありがとう!

・・・

B: いただきます、、、おいしい!これはなんて豆の珈琲なんですか?

A: これはマンデリンです。きんせ旅館っていうおしゃれなカフェで売っている豆で淹れています。

B: そのカフェは近くなんですか?

- 地図を出して、指差す

A: ここの通りにあります

  このカフェは内装がめっちゃおしゃれで、まるで異空間にいる気持ちになるんです

B: 行ってみたいです

 

終わり

ゲストハウスでのやりとり1 -英語-

「Make the accommodations」

A: Hello, I want to put up at here. Do you have vacancy?

B: Is it from today? How many?

A: It's only one, and I do for three days from today.

B: Okay, please wait,,, ahhh. Yes, you can! So please write your name and phone number on here.

・・・

A: Is this alright?

B: Sure, thank you very much! Well... please pay a fee, 7500 yen.

A: Can I pay the fee by credit card?

B: Yes, you can. I receive the card.

・・・

B: Here you are, and plese sign your name on here.

A: Here you are.

B: Thank you, so I introduce around the mansion to you.

・・・

B: Here is share space, you can use freely but please use silently when everyone sleep at 0 o'clock.

B: It' all free on the kitchen, so use freeky, put some cups to replace when you have finished.

B: Here is shower room, It have hot water at the turn of a knob.

B: You can useThe laundry and drying machine in 200 yen per one time. But please note that drying machine can't dry only one time!

B: We rend you the bicycles for 500 yen a day, please call me if you want.

B: There are bed rooms on the second floor, so let's go to the second floor with baggage.

B: Please use this bed, and you have to check out by ten o'clock. Please in that way.

B: I finished introduce, do you have some question?

 

fin.

 

これは疲れる作業だ、、1時間半かけてしまった。そして、添削が必要だ。あっ、このシチュエーションに出会ったら相手に聞けばいいのか、だめかw

 

iccuu.hatenablog.com